“什么巴特利特!这点小菜儿。老弟,我们先包了。肥水不流外人田。对吗,
伙计们?”
“太对了!”
巴奇抬起头,手指啪地一捻,一个服务员急忙走到桌前。“给史蒂文斯先生拿
纸和笔来。”
要的东西马上就送来了。
“在这儿我们就可以把这笔小j易办妥,”巴奇对杰弗说,“你只要写个东西,
把权利转让给我们,我们就签字,明天早上你就可以拿到一张二十五万美元的保付
支票。
你看怎么样?“
杰弗咬着下嘴唇。“巴奇,我已经答应了巴特利特先生——”
“去他妈的巴特利特!”巴奇咆哮着说,“你娶的是他妹妹还是我妹妹?现在
就写。”
“我们对这可没有专利权,而且——”
“写吧,少他妈的来着套!”巴奇把笔塞到杰弗手里。
非常勉强的,杰弗开始动笔写上:“同意见我的一台名称为‘盘算’的数学计
算机的全部权利及利润转让给买主巴奇。霍兰德、爱德。泽勒、爱伦。汤普森和迈
克。昆西,以作为对二百万美元的报酬——签约后即先付二十五美元。‘盘算’经
过广泛试验,证明价格低廉、经久耐用、比目前市场上的任何计算机耗能都少。‘
盘算’至少在十年内无需进行维修或更换零件。”所有的人都在伸着脖子看他写。
“天哪!”爱德。泽勒说,“十年!市面上没有一种计算机敢这么夸口!”
杰弗继续写道:“弗农。阿克曼教授和我本人对‘盘算’都没有专利权,买主
对此表示理解。”
“我们会有办法的,”爱伦。汤普森不耐烦地说,“我有一个搞专利法的律师。”
杰弗继续写道:“我已向买主讲清,‘盘算’也可能毫无价值,除上述情况外,
无论弗农。阿克曼教授或我对‘盘算’都不作任何保证。”他签上名,把纸拿起来。
“满意吗?”
“你对这十年期限有把握吗?”巴奇问。
“保证。我要把它再抄一份。”杰弗说。他们看着他一笔一划地把他所写的又
抄了一份。
巴奇一把将那两张纸从杰弗手里夺过来,签上了名。泽勒、昆西和汤普森也相
继签了名。
巴奇喜形于s。“一份给你,一份给我们。老西摩。贾勒特和查尔斯。巴特利
特肯定会急得p眼儿冒烟。是不是,伙计们?我真恨不得现在就能看见当他们听说
这笔买卖被人抢走时的倒霉样。”
第二天早上,巴奇j给杰弗一张二十五万美元的保付支票。
“那台计算机在哪儿?”巴奇问。
“我已安排中午让人把它送到俱乐部来。我认为,当你接受它的时候,最好大
家都在场。”
巴奇拍了一下他的肩膀。“杰弗,你可真够精明的。中午见。”
钟敲十二响的时候,一个拿着一个盒子的送货人出现在移民俱乐部的餐厅里,
接着被领到巴奇的桌前,泽勒、汤普森和昆西也在坐。
“送来了!”巴奇喊道,“天哪!这鬼玩意儿甚至可以随身携带。”
“要等杰弗来吗?”汤普森问。
“去他妈的。这东西现在归咱们了。”巴奇把盒子上的包装纸撕掉。里面有一
堆充填物。他小心翼翼地、实质不无敬意地把放在充添物中间的一个东西取了出来。
那些人坐在那里,目不转睛地望着它。那是一个长约一英尺的长方形的框子,在一
排金属条上穿着一串串的珠子。
长时间的沉默。
“这是什么?”昆西终于问道。
爱伦。汤普森说:“算盘。东方人用来算数的东西——”他脸s突然变了,
“天哪!
‘盘算’就是把‘算盘’这个词儿倒过来说!“他转向巴奇,”这是开什么玩
笑?“
泽勒气急败坏地说:“价格低廉、经久耐用、比市面上的任何计算机耗能都少
……
叫他们不要支付那张支票!“
他们一窝蜂地朝电话冲去。
“您的保付支票?”那会计主任说,“放心好了。史蒂文斯先生今天上午就把
它兑换成现款了。”
男管家彼肯斯非常抱歉,因为史蒂文斯先生已经收拾行李走了。“他说他要长
期外出。”
※ ※ ※
当天下午,发了疯似的巴奇终于设法找到了弗农。阿克曼教授。
“当然,杰弗。史蒂文斯是个很可爱的人。你说他是你的妹夫?”
“教授,您和杰弗讨论了些什么?”
“我想这算不上什么秘密。杰弗想写一本关于我的书。他使我相信,世人很想
知道科学家背后的那些人……”
西摩。贾勒特似乎不大高兴。“你为什么想知道我和史蒂文斯先生的谈话内容?
你是想和我争邮票吗?”
“不,我——”
“喂,你打听也没用。这种邮票只有一张,史蒂文斯先生已答应一弄到手就卖
给我。”
他砰地挂上了电话。
不等查尔斯。巴特利特开口,巴奇就知道他会说什么了。“杰弗。史蒂文斯?
噢,是的。我收集老式汽车。杰弗知道哪儿能找到一辆崭新的三七年的有四个敞—
—”
该是巴奇挂断
喜欢假若明天来临请大家收藏:(m.csanma.com),bl文库网更新速度最快。