东尼。奥萨蒂、佩里。波普和法官劳伦斯。不,我是一个复仇者。这就是我现在的
真面目。也许,还是个亡命徒。她战胜了警察、两个职业江湖骗子和一个冒牌珠宝
商。她眼前又浮起欧内斯廷和爱米的形象,心里不由感到一阵隐痛。茫然地,特蕾
西走进一家商店,买了一套约莫有六七个角s的木偶,把它邮寄给爱米。她在名片
上写道:“送给你一些新朋友。
想念并爱你的特蕾西。“
然后,她又来到爱迪生街的一家皮货店,为欧内斯廷买了一件蓝s狐皮披肩。
她把它寄出时,还附了一张两百美元的汇款单,名片上写着:“谨致谢意,欧尼。
特蕾西。”
我所欠的债都偿清了,特蕾西想。她突然生出一种欣慰的感觉。她现在可以去
任何她想去的地方,做任何她喜欢做的事了。
为了庆贺她所获得的自由,特蕾西在海姆斯累皇家饭店订了一套高层房间。伫
立在四十七层高的寝室钱,她可以鸟瞰圣帕特里克大教堂和眺望远方的乔治。华盛
顿大桥。
在另一个方向,只有几英里开外,是她最近曾经住过的那个y郁地地方。我再
不会到那里去,特蕾西在心里暗暗发誓。
她打开侍者送来的一瓶香槟,坐下来啜饮,隔窗观赏着落r在曼哈顿岛的摩天
楼群中渐渐隐没。月亮升起时,特蕾西已经考虑成熟,她准备去伦敦,她要去享受
生活中所能给予她的一切幸福。我已备尝酸苦,她想,我应该得到享受的权利。
※ ※ ※
她躺到床上,打开电视机收看晚间新闻。播音员正在采访两个人。一个人叫鲍
里斯。迈尔尼科夫,是个矮小而粗壮的俄国人,穿着一件极不合身的褐s上衣;他
的对手身材瘦高,风度翩翩,叫皮尔特。尼古拉斯库。特蕾西实在想象不出这两个
人有何共同之处。
“棋赛将在何地举行?”新闻播音员问。
“在索契,美丽的黑海之滨。”迈尔尼科夫回答说。
“你们两位都是国际象棋大师,这位先生还曾名噪一时。在过去的比赛中,二
位多次轮流夺冠,最后一次是平局。尼古拉斯库先生,目前迈尔尼科夫先生保持着
冠军称号,您认为能有把握从他手中夺冠吗?”
“绝对有把握。”罗马利亚人说。
“他没戏。”俄国人回了一句。
特蕾西对棋术一窍不通,这两个人的傲慢神态又令她感到反感,于是她按下了
遥控电钮,关掉电视,熄灯就寝。
※ ※ ※
翌r清晨,特蕾西来到一家旅行社,预定了一套“伊丽莎白二世”号特等舱房
间。
这将是她首次出国旅行,心里充满了孩子般的喜悦。她花了三天时间购买衣服
和随身物品。
开船当天的一早,特蕾西叫了一辆计程车把她送到码头。“伊丽莎白二世”停
泊在西五十五大街和十二大街j汇处的九十号码头三号船台。特蕾西抵达时,发现
岸边拥慢了记者和摄影师,她的心头募地袭来一阵颤栗。但她很快意识到,这些人
正在采访立在踏桥脚下的两个人——迈尔尼科夫和尼古拉斯库,那两位国际象棋大
师。她拨开人群,来到踏桥下,把护照出示给一位船上的官员,然后走上船身。甲
板上的一名侍者看了一眼特蕾西的船票,将她引到特等舱她的房间。这是一套供单
人用的套间,有一个私用露台。虽然套见的费用出奇的昂贵,但特蕾西却觉得它的
确非常豪华。
她安置好行李后,便走出房间,在走廊上徘徊。几乎每一个房间都传出笑声、
说话声和香槟酒碰杯声。每一个房间里都在为亲人饯行。一阵孤独感突然攫住特蕾
西的心,没有人为她送行,她没有值得眷恋的人,也没有人眷恋她。不,不是这样,
她对自己说,大个子伯莎想念我。想到这里,她失声大笑起来。
她来到上层甲板,一些男人和女人分别向她站立的方向投去赞赏和妒忌的目光,
她却全然不知。
这时,传来一声沉闷的汽笛声,一个声音接着呼喊:“送行者请全体离船。”
特蕾西感到一股兴奋的快感在她脉搏中跳动,她即将驶入一个完全陌生的未来。船
身震颤了一下,拖船已开始将油轮拖出港口。特蕾西站在甲板上,夹杂在游客群中,
观望着自由女神像渐渐从视野中消逝,她的心扑向远方。
“伊丽莎白二世”不啻为一座城市,它足有九百英尺长,十三层楼高。船上拥
有四个餐厅、六个酒巴、两个舞池、两个夜总会和一个矿泉浴池,还有数不清的商
店、四座游泳池、一个健身房、一个高尔夫球场和一个田径跑道。我也许永远也不
想离开这条船,特蕾西暗自惊叹地说。
※ ※ ※
她在上层甲板的“公主”餐厅订了一个位子。这家餐厅小巧雅致,令她感到比
在主餐厅意。她刚刚入座,便听到一个熟悉的声音:“哈罗,您好
喜欢假若明天来临请大家收藏:(m.csanma.com),bl文库网更新速度最快。